Банк идей: Назвать инвестиционно-строительную компанию (ИСК)

Продукт или услуга:
От редакции. Читая бриф, обратите внимание что Заказчику НЕ НУЖНО (раздел Постановка задачи) и какая ФОРМА ПОДАЧИ ИДЕИ (раздел Дополнительная информация)

Инвестиционно-строительная компания. Строительство, девелопмент. Работа с недвижимостью от разработки проектов строительства до эксплуатации. На начальном этапе: Москва и область. Далее возможен выход на международный рынок. Требуется название.
Компаний на этом рынке очень много. У каждой свои преимущества и недостатки. Мы не ориентируемся на конкурентов. Создаем свой собственный имидж.
Целевая аудитория:
Инвесторы, финансовые институты, органы городской и муниципальной власти (чиновники).
Постановка задачи:
Название будет использоваться на русском и англ. языках. Очень важно, чтобы англ. вариант (транслитерация) выглядел и звучал так же достойно, как и русскоязычный). Основное использование – это КИРИЛЛИЦА.
Структура названия компании: аббревиатура ИСК (или будет полностью подпись под логотипом «инвестиционно-строительная компания») + слово, которое нужно придумать.
Направления, в которых можно работать:
1) неологизмы
2) аббревиатура (без привязки к виду деятельности, с красивым и благозвучным сочетанием букв). Отдельно дать расшифровку, которая потом может меняться в зависимости от целей ее использования;
3) абстрактное слово как на латинице, так и на кириллице (не существующее в словарях), интересное, вызывающее правильные ассоциации
4) интересное слово НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ с определенным смыслом (пусть даже значение этого слова не будет всем известно, это в дальнейшем сможет сыграть на создание легенды брэнда), не избитое, существующее в лексиконе (возможно, слова-символы, что-то связанное с этимологией слов, такие слова имеют очень большую энергетическую силу…..). А на латинице это слово будет в транскрипции (без перевода), т.е. для европейцев это будет, скорее всего, просто непереводимое слово без смысла.

НЕ НУЖНО:
1) сложносоставных слов (СтройМонтажСервис, СтройСвязьКомплект…..)
2) иностранных слов, существующих в словарях и имеющих конкретный перевод, потому что в Европе это название могут воспринять субъективно в связи со своим менталитетом (для них лучше пусть это будет транскрипция с русского языка без смысла).
3) персонажи, имена, географические названия, мифология
4) комичное, юмористическое, несерьезное (так же как и агрессивное, отталкивающее)
5) естественно, в названии не должно быть слов, однокоренных со словами «инвестиционный», «строительство», т.к. они уже есть в аббревиатуре «ИСК» или в полной версии расшифровки вида деятельности «инвестиционно-строительная компания». И вообще в названии не должно быть прямого указания на вид деятельности. Акцент делаем на эмоциональную составляющую.
6) архаичное точно не нужно. Скорее, современная классика (только не модное название), которая актуальна на все времена, т.е. название в будущем не должно устареть (оно без времени).

Ассоциации, эмоции, которые должно вызывать название:
-футуристичность, направленность в будущее, открытость новому, глобальность, отсутствие рамок для развития и роста, экспансия, свежий взгляд на привычные методы работы, свежие силы (молодой рабочий коллектив), энергичность, интерес познания нового, динамичность
-серьезность намерений, доверие к компании
-амбициозность, уверенность в своих силах, умение бросать и принимать вызов и стремление к лидерству, которые основываются на своем высоком профессионализме, при этом гибкость и готовность к диалогу с партнерами для достижения результата сотрудничества (мы всегда повернуты лицом к контрагентам)
-брутально, емко, сильно
-один из основных принципов нашей работы: целостность и единство в коллективе – есть базис
-название не должно навязывать никаких образов, не нужно привязывать ни к чему конкретному. Меньше смысла, больше душевности. Нам не нужно, чтобы кому-то был понятен смысл названия. Главное – чтобы оно нравилось и подходило по духу именно нам.
Дополнительно:
ФОРМА ПОДАЧИ ИДЕИ: Кириллица + латиница через пробел. Пример: Логос Logos
В поде Идея - только сама идея, без кавычек, номера до идеи и точки после неё. Все комментарии к идее - в поле Комментарии.
Оптимальное количество слов: Одно слово. Короткое, благозвучное, легко произносить и запоминать. Не нужно: шипящих букв и тех, которых нет в англ. языке и букв, которые негармоничны с точки зрения дизайна (нежелательно Ж, Ш, Щ, З, Ц, Ф, Х, Ю).
Русское или иноязычное слово: Не имеет особого значения. Важно, чтобы англоязычный вариант (транслитерация) выглядел и звучал так же достойно, как и русскоязычный.
Не приписывайте определения "Инвестиционно-строительная компания" или ИСК, они и так подразумеваются.

2011-05-13 15:29
Уважаемые авторы.
Все кто подал идеи, представляющие собой общеизвестные слова из русского и иностранных словарей - перечитайте бриф.
Географические названия, исторические персонажи, имена - как указано в брифе - Заказчику не нужны.
Глав-строй-инвесты не рассматриваются.
Просим соблюдать форму подачи идей: кириллица и латиница через пробел (а не через - или / ).
Вот так: идея idea.


2011-05-17 17:01
Вниманию авторов, чьи идеи были активированы в этой генерации.
Представитель Заказчика рассматривает идеи неологизмов ТОЛЬКО с расшифровками: что за корни, какой смысл/ассоциации. Такие расшифровки в комментариях приписали далеко не все. Неологизмы без ясных комментариев рассматриваться не будут.
Если у вас активированы неологизмы (не абстракции), а расшифровки к ним вы не писали, то пришлите список этих названий с комментариями редактору в личку, через форум.
Указывайте слово (не номер идеи) и комментарий, не больше 5-10 слов.
Например:
Ньюфутур Newfutur — новое будущее, от new (англ. Новое) + future (англ. будущее)
Баранорама Baranorama — обзор отары, от баран и панорама
… и т.д.
Ожидание комментариев - до 18 ч моск.вр. 18 мая
Чем отличается неологизм от абстракции — есть чётко выделяемые смысловые корни, и общая конструкция имеет новый смысл. Абстракция не имеет смысла по определению.
Rambler's Top100