Банк идей: Разработать название мелкой бытовой техники

Продукт или услуга:
Новый бренд мелкой бытовой техники. Весы, вентиляторы/обогреватели, чайники, утюги, светильники, часы, будильники, метеостанции, техника для кухни (блендеры, миксеры, соковыжималки), воздухоочистители, воздухоувлажнители и т.п. Ценовой сегмент ниже среднего + средний. Основные клиенты - федеральные сети СНГ
Основные конкуренты - Scarlett, Vitek, Unit, Atlanta, Zelmer, Supra, BORK
Целевая аудитория:
Основной потребитель – население РФ, женщины 80% мужчины 20% со средним достатком и ниже среднего, в возрасте 25-50 лет.
Постановка задачи:
Требуется разработать название бренда, звучащее по-французски или словно бы с легким французским шармом (оттенком). Ассоциации: домашний уют. Тон/стиль - звучный, но не жесткий, легкий, расслабленный. Пример: Café del Mar

ОДНОВРЕМЕННО НУЖЕН ДОМЕН В ЗОНЕ RU.
Название должно состоять не более чем из трех слогов, с ударением на последний. Оптимальное количество знаков - 5-8.
Допускается название из двух слов. Возможны неологизмы. Допускается название-аббревиатура из 2-3 букв. Желательно, чтобы название одинаково писалось и произносилось. Исключаются сложные сочетания букв типа «-eaux”,”jeau-“ и тому подобные, а также использование символов, не встречающихся в английском алфавите. Желательно также избежать шипящих звуков.
Подходящие названия:
Tefal, Indesit, Moulinex, Actimel, TDK, LG, BBK, BMW
Еще примеры однозначного прочтения: Audi, Epson, Vitek
Неподходящие названия:
Домик в деревне, Веселый молочник, Простоквашино
Hewlett Packard, Carte Noire, Chopard – не однозначно читаются
Дополнительно:
Как проверить домен на чистоту.
Рекомендуем надежный Whois-сервис для проверки доменов ru на чистоту. Этот сервис гарантированно не украдет ваши идеи!
http://www.ripn.net:8080/nic/whois/ - официальный сервис проверки доменов .RU
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ! В окошко сервиса забивайте название домена ВМЕСТЕ С ЗОНОЙ.
Вот так:name.ru, но не name

В окошко Идеи вбивайте саму идею БЕЗ .ru - logos, но не logos.ru
В поле Комментарии пишите перевод слова из словаря, расшифровки неологизмов и аббревиатур.
Французские онлайн-словари:
http://slovari.yandex.ru
http://www.translate.ru
http://www.multitran.ru и пр.

Редакция предупреждает, что за отправку большого количества занятых доменов редактор может отстранить автора от генерации. То же касается большого количества откровенно не-французских идей (английские, немецкие и пр.).

2010-11-27 00:03
Увы всем, кто:
- прислал идеи на не-французских языках (шарм, Sharm, dolce casa и privet - это не французские идеи)
- не проверял идеи как домены в зоне ru (см. бриф). Зоны su, net, ua и пр. не интересуют.
Эта генерация будет оцениваться в два этапа. Французский переводчик отметит, какие идеи грамотно записаны по-французски, в том числе неологизмы, насколько они благозвучны, соответствуют товарной группе и указанным в брифе ассоциациям (легкий, расслабленный тон, домашний уют и пр., см. бриф "Постановка задачи").
Непрошедшее это языковой фильтр будет отклонено.
Оставшиеся идеи редактор проверит как домены в зоне ru на занятость. Занятые идеи отклоняются, злостные непроверяльщики испытывают гонения. Выжившее будет активировано и показано Заказчику.
Как быть авторам.
Редактировать свои идеи, исправлять грамматику, проверять домены - никогда не поздно.
Несколько советов как избежать мгновенного отклонения:
- Подавайте идеи БЕЗ артиклей L. Femme, а не la femme. Соответственно, интересует домен femme.ru, а не lafemme.ru
- Не подавайте названия существующих географических объектов (Paris). Закон не позволяет их использовать.
- Во французской орфографии практически нет символов y, z, k и w.
- Во французском после двух согласных обязательно будет гласная, даже если это придуманное слово.
- Тест на адекватность. Подходит ли ваша идея к утюгу, чайнику, вентилятору и соковыжималке одновременно. Le cocktail de banane - подойдет? Домен, кстати, свободен.
- Техника будет не из дорогих, не надо пафоса и дворянских ассоциаций.
Заказчик немедленно примет вашу идею только в том случае, если он ее поймет. Для этого в поле Комментарий пишите перевод слова из словаря, или расшифровку неологизма/аббревиатуры. Значение слова из словаря берите самое первое - оно самое употребительное.
Если, подав идею NNN, в поле Комментарий вы укажете домен NNN.ru, редактор поверит, что вы проверили этот домен на чистоту. Потом проверит.
Специфические фр. символы сайт не отображает. Но можно выкрутиться. Подавайте идею в стандартной латинице, объясняйте в комментариях.
Все, что непонятно - узнавайте на форуме.


2010-11-30 19:33
Переводчик подошел к делу с жесткими критериями, список идей почти весь красный. Зеленых пунктов несколько десятков. Из них 30 идей прошли проверку на доменную чистоту и активированы, десять-пятнадцать не прошли и отклонены. Авторы и первых и вторых теперь могут убедиться, что их французский прекрасен, но шансы выиграть остаются только у первых.
Я попросил переводчика немного расслабиться и отметить в списке "бледно-розовые" пункты, завтра вечером возможны еще активации.
Напоминаю, что:
Язык генерации французский
Идеи надо подавать БЕЗ АРТИКЛЕЙ.
В поле Комментарии указывайте СВОБОДНЫЙ ДОМЕН В ЗОНЕ RU, и тоже без артиклей.
Все элиты и люксы отклоняются - это не дорогая техника.


2010-12-07 17:00
Уважаемые авторы, перечисленные в списке ниже.
Пришлите комментарии к своим идеям из этого списка.
Эти идеи сейчас указаны как неологизмы, но никаких расшифровок к ним нет. Без расшифровок представитель Заказчика не будет их рассматривать!
Напоминаем, требование указывать расшифровку неологизмов было в брифе изначально.
Комментарии присылать лучше сегодня, последний срок до 8 декабря 12 часов мск.вр.
Адрес - marat(@)e-generator.ru
Тема письма - Французский заказ
Должно выглядеть, например, так:
Идея №YYYYYYYYYYYY
Bonjourtec - Неологизм, Bonjour (фр. - добрый день) + technique (фр. - техника).
------------------------------------------------------------------------------------------------------
2653723 Казачков Владимир
2653746 tu®bodon
2653750 3ю6р
2653778 Буркин Константин Вячеславович
2653788 Aleksandr Chupryn
2653806 Буркин Константин Вячеславович
2653808 Man-Ro
2653815 Faiars
2653823 Brain storm
2653833 Буркин Константин Вячеславович
2653921 3ю6р
2653960 johnny02041994
2653964 johnny02041994
2653972 johnny02041994
2653976 Елена Лебедева
2654063 Казачков Владимир
2654122 Елена Лебедева
2654138 Елена Лебедева
2654185 @лгори™
2654324 Буркин Константин Вячеславович
2654333 Буркин Константин Вячеславович
2656105 Троша
2656201 Троша
2657240 Са Шу Ня
2657273 Са Шу Ня
2657299 Offtop
2659015 vboby
2659069 vboby
2659075 vboby
2659080 vboby
2660737 ingvar_k
2660742 ingvar_k
2661454 Казачков Владимир
2661635 PavelGerber
2661780 ingvar_k
2663552 Са Шу Ня
2663586 Буркин Константин Вячеславович
2663616 Karjala
2665189 Brain storm
2665197 Brain storm
2665238 3ю6р
Rambler's Top100